•  
     

[OFF-Topic] Traduza do espanhol para o português! (dúvido)

Traduza a frase abaixo:

"LA VIEN UN _____ PELADO COM SU SACO EN LAS MANOS CORRIENDO DETRAZ DE LA BUSETA, PARA COMIR PORRO Y CHUPAR PINTÓN."


Traduziu?
Acertou?
Tem certeza?


Veja abaixo...


Tradução correta:

"LÁ VEM UM HOMEM LOUCO, CARECA, COM SEU PALETÓ NAS MÃOS, CORRENDO ATRÁS DO MICRO ÔNIBUS, PRA COMER CHURROS E BEBER CACHAÇA."
 
COMIR PORRO Y CHUPAR PINTÓN


eu ri..

kaspoakspokapskapo
 
"SETTING THE VIEN A COM BARE HANDS IN HIS BAG OF the minibus DETRAZ RUNNING FOR COMIR Pinton PORRO AND SUCK. para isso q serve o google tradutor
 
Juninho G.A.T.E Escreveu:"SETTING THE VIEN A COM BARE HANDS IN HIS BAG OF the minibus DETRAZ RUNNING FOR COMIR Pinton PORRO AND SUCK. para isso q serve o google tradutor


houve um equívoco no título do tópico..
é pra português!
AHSUDHUASHDU :)